ชิคาโก้ โต..จะตาย IV : แคชเชียร์สุดซ่า

ชื่อไทยของเรา ถูกเปลี่ยนเป็นภาษาอังกฤษโดยพี่เจ้าของปั๊ม

ไม่เพราะซะเลย เเต่ทำไงได้ เค้าเปลี่ยนให้ เพื่อทำป้ายชื่อ

ฝรั่งเห็นจะได้เรียกง่ายๆ ขืนติดว่า “new” คงได้เข้าใจว่าเป็นพนักงานใหม่เเน่ๆ

เลยเปลี่ยนให้เป็น “nancy” อู้ …. พระพุทธเจ้า

เอาวะ เเนนซี่ ก็เเนนซี่ จะมีใครมาเรียกนอกจากจำไว้รายงานเจ้านายเวลาเราพลาด

โดนทำงานกะเช้า โชคดี เพราะเรียนตอนเย็น

8 โมงเช้า -4 โมงเย็น ชั่วโมงละ 9 เหรียญ

หน้าที่คือ ประจำที่เเคชเชียร์ คิดเงินค่าน้ำมันและราคาของในร้าน

ในร้านจะมีของขายเหมือน 7-11 จิปาถะ ต้องรู้จักสินค้าให้ครบทุกอย่าง

และจำราคาให้ได้ทุกชิ้น มีตั้งแต่ไม้จิ้มฟัน สากกะเบือ เเต่ไม่มีเรือรบ

ถุงยาง ไทลีนอล ล็อตโต้ และบุหรี่ ขายดีมาก

สมัยนั้น ไม่รู้จักไทลีนอล ที่บ้านให้กินเเต่พารา

และบ้านเราก็ยังไม่มีไทลีนอลเข้ามา ยังไม่มีโฆษณาให้เห็น

ฝรั่งมาซื้อ ขอไทลีนอลเเผงนึง

ชั้น           :    excuse me? what?

ฝรั่ง          :    Tylenol

ชั้น           :    มันเเปลว่าอะไรวะ

ฝรั่ง          :    A pack of tylenol

ชั้น           :    เอาอะไรวะ

ฝรั่ง          :    (เริ่มหงุดหงิด หลังจากที่ปวดหัวอยู่แล้ว ต้องมาปวดซ้ำเพราะยัยบ้านี่) It’s a medicine, under your shelf.

ชั้น           :    (ยกมาทั้งเเผง พอฝรั่งจิ้มเท่านั้นล่ะ) Awww, tylenol

ฝรั่ง          :    (ส่ายหัว) yes, tylenol. What do you think  i am talking about, Nancy?

ชั้น           :    two dollors (ไม่รู้เว้ย ไม่ตอบ คิดตังเเล้ว เอามาๆ)
และกรณีคล้ายๆกันกับ virginia slim

ฝรั่ง           :    virginia slim

ชั้น            :    อะไรของมันวะ

ฝรั่ง           :    one pack

ชั้น            :    errr, sorry what is it?

ฝรั่ง           :    (ใจดี ยิ้มแล้วบอกว่า) Oh, it’s a cigarettes.

ชั้น            :    (เสนอหน้า) oh, sorry i don’t smoke so i don’t know

ฝรั่ง           :    (ใจร้ายทันที) You don’t smoke but you should know because you’re cashier.

ชั้น            :    4 dollars (ปิดประเด็นทันทีด้วยการบอกราคา หลอกด่าทำไม)

~ โดย โตเดี่ยว บน กรกฎาคม 6, 2007.

4 Responses to “ชิคาโก้ โต..จะตาย IV : แคชเชียร์สุดซ่า”

  1. สวัสดีจ๊ะ Nancy
    I like this name na ummmm….555

  2. โอ๊ยยยยย อย่าเรียก … มันจ๊ากกาจี้!!!

  3. ไทลีนอล กะพาราเซตามอล ตัวยาตัวเดียวกันคะ

    แค่ยี่ห้อต่างกัน

    จะกินพาราเซตามอลยี่ห้อใหน
    หรือ กินไทลีนอล ก้อคือยาเดียวกัน
    ฝรั่งเขาติดยี่ห้อเท่านั้น อย่าปล่อยไก่อย่างแรงสิคะ
    ทีหลังจะปวดหัวให้กินยาพารา ยี่ห้อในไทยนะคะ
    ประหยัดเงิน ประเทศบ้างน้า

  4. Thanks khun anonymous!
    Always anonymous when people don’t dare to say the name.

    Ok, too bad that now i can’t type in Thai coz here( where am I now, Nepal) has no Thai font. But just see your message now. Wanna ask something, did you read my story before you say something?

    In my blog, i said that I didn’t know Tylenol at that time. But the customer wanted to buy tylenol but i just don’t know which one in the counter is tylenol. It’s not about to take para or tylenol but it’s about my stupid moment that at that time i didn’t know tylenol. But after that i know that both can cure the pain .. same.

    So i don’t know what the point that you said so? I really don’t get! And … if you read that .. i talked about when i worked in the gas station in chicago, USA. Not in thailand so why the american customer would ask for Thai medicine in his country??????

    So next time, before comment anything pls read my blog before comment na ka. But anyway, thank you for stopping by my blog ka! 🙂

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: